John Bishop narrates the first programme of this two-part alphabetical celebration of the best of the Clarkson, Hammond and May years.
马克·安德烈·莱克莱尔独自攀登,远离聚光灯。这位23岁的自由主义者进行了历史上最大胆的单人攀登。没有摄像机,也没有失误的余地,莱克莱尔提供了一种单人冒险方式的精髓。
Tom Kerridge揭开他所熟知且热爱行业的神秘面纱,探访技艺高超又充满热情的专业人士,看他们如何直面风险,成为行业里的佼佼者。
迪来自越南北部,一个雾气笼罩的山区。她今年12岁,是一个苗族女孩。在这个少数民族里,女孩在很小的时候就会结婚。结婚前通常会有一个饱受争议的"抢婚"风俗,即女孩在新年前夕被她未来的丈夫“抢走“,随后两家人之间再进行协商。 迪的姐姐和她们的母亲也不例外,因此在婚前准备时,妇女和女孩们大方地谈论性和婚姻生活的情景并不特殊。与此同时,迪也在上学,在学校里她接触到了全然不同的价值观,甚至迪的母亲也以她自己的方式,试图告诫她的女儿关于童婚的问题。 在这里,孩子们既受到传统文化影响,同时也与外部世界相联系,导演阎夏乐在影片里娓娓道来这里的悠久习俗与现代价值观之间的冲突。作为她的第一部纪录长片,影片聚焦一位苗族少女所面临的挑战,但最重要的是,这是一部关于一位坚强的青少年,而不仅仅是一个受害者的动人影片。
零售商、私人保安公司和警方共同打击英国日益猖獗的商店盗窃行为。
顾名思义《上食堂》就是传授大家关于美食种种学问的课堂。不管是美食的各种做法、吃法还是独门卖法,节目将一一告诉大家! 每一集节目集中介绍一道亚洲著名的美食或食材,如香港的点心和鹅食,日本的和牛和咖喱,韩国的泡菜和药膳和台湾的蚵仔和肉圆。节目让观众大快朵颐之际,也深入了解这些美食背后各个幕后英雄是如何让眼前的美食发扬光大。除了介绍各个厨师、馆子是如何使出十八般武艺烹煮美食外,节目也会将镜头转向养殖场、捕捞过程及相关行业,让观众更全面和深入的了解,这些美食的过去、现在甚至将来!
Runa, a 16-year-old Kurdish girl, escaped from Iraq to avoid the attacks of ISIS. Together with her family, she had been stuck on the Polish-Belorussian border before she eventually arrived in Poland. She had to grow up at an accelerated speed – after her mother’s death she became the head of her family. Now, she needs to take care of her four younger brothers and father, who cannot cope with the mounting difficulties. The film follows their uncertain fate, but gives a prominence to the portrayal of the teenager, an ordinary and extraordinary girl at the same time. Thanks to her animated drawings, the audience can discover more about her. The film is presented in the national and international competitions.
January 2019. Filmmaker Karim Aïnouz decides to take a boat, cross the Mediterranean and embark on his first journey to Algeria. Accompanied by the memory of his mother, Iracema, and his camera, Aïnouz gives us a detailed account of the journey to his father's homeland; from the sea crossing to his arrival in the Atlas Mountains in Kabylia - a mountainous region in northern Algeria - to his return. Interweaving present, past and future.
Pat Tillman gave up his professional football career to join the Army Rangers in 2002—and became an instant symbol of patriotic fervor and unflinching duty. But the truth about Pat Tillman is far more complex, and ultimately more heroic, than the caricature created by the media. And when the government tried to turn his death into war propaganda, they took on the wrong family. From her home in the Santa Cruz mountains, Pat’s mother, Dannie Tillman, led the family’s crusade to reveal the truth beneath the mythology of their son’s life and death. Featuring candid and revelatory interviews with Pat's fellow soldiers as well as his family, Amir Bar-Lev’s emotional and insightful film not only shines a light on the shady aftermath of Pat’s death and calls to task the entire chain of command but also examines themes as timeless as the notion of heroism itself.
入围圣丹斯电影节美国纪录片竞赛。
这是一次亲密而原始的神奇之旅,带您走进标志性艺术家弗里达·卡罗的生活、思想和内心。首次以她自己的语言讲述——取材于她的日记、揭露真相的信件、散文和印刷采访——并通过受她令人难忘的艺术作品启发的抒情动画生动地呈现。
每集围绕一个主题,聚焦西汉第一代中山国王刘胜和他的妻子窦绾的王陵,以精美文物为媒介,从考古工作者、画家、手工艺人、非遗传承人、设计师等视角切入,纪录当今社会中隐约的“大汉遗风”,让文物“活起来”,从而近距离感受大汉的风华、风物、风云,在解密大汉王朝的同时,呈现中华文化的源远流长,增强文化自信。
The acclaimed series shifts to Independence Community College in Kansas, where a tough-as-nails coach attempts to rebuild a struggling program.